Sourate Al-Fajr, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 15 sur 30 de la sourate Al-Fajr (89:15).
Texte arabe
Phonétique (translittération)
Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani
Traduction française
Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré»
Mot à mot (arabe et français)
Signification et explication du verset
Ce verset met en avant l'homme croit parfois être honoré parce qu'Allah lui accorde des biens. Selon le tafsir sunnite classique, il rappelle l'épreuve par l'aisance comme un signe de la puissance, de la sagesse et de la justice d'Allah. Il enseigne que les événements du monde, les épreuves humaines et le sort final des créatures ne sont pas indépendants de la volonté divine. Le verset oriente ainsi le cœur vers la foi, la crainte d'Allah et la préparation de l'au-delà.
Contexte de révélation
La sourate Al-Fajr est généralement considérée comme mecquoise. Elle rappelle le destin des peuples orgueilleux, la réalité de l'épreuve et le retour final vers Allah.
Enseignements et applications
Le croyant apprend ici la fausse compréhension de l'honneur et comprend que la foi doit produire une attitude concrète. Il doit recevoir ce rappel avec humilité, corriger son cœur et agir selon ce qu'Allah aime.
Questions fréquentes
Quel est le sens principal de ce verset ?
Il rappelle l'homme croit parfois être honoré parce qu'Allah lui accorde des biens et oriente le croyant vers la foi, la reconnaissance et l'obéissance à Allah.
Quelle leçon pratique en tirer ?
Le croyant doit méditer l'épreuve par l'aisance, purifier son intention et préparer sa rencontre avec Allah.
Le verset dans son contexte
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























