Sourate At-Tariq, verset 14 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 14 sur 17 de la sourate At-Tariq (86:14).
Texte arabe
Phonétique (translittération)
Wama huwa bialhazli
Traduction française
et non point une plaisanterie frivole
Mot à mot (arabe et français)
Signification et explication du verset
Ce verset évoque le fait qu'il n'est pas un divertissement. Les serments par le ciel et la terre confirment que le Coran est une parole décisive, tandis que les ruses des négateurs restent sous le contrôle d'Allah. Il rappelle au lecteur que la parole d'Allah guide le cœur vers la foi, la responsabilité et la préparation à la rencontre de son Seigneur.
Contexte de révélation
Aucune cause de révélation particulière n'est établie pour ce verset; il conclut la sourate par la certitude de la parole divine et le répit donné aux négateurs.
Enseignements et applications
Accroche-toi au Coran comme à une parole sérieuse et décisive. Ne panique pas devant les ruses humaines: elles restent faibles devant le plan d'Allah.
Questions fréquentes
Que signifie ce verset de la sourate At-Tariq ?
Il met en avant le fait qu'il n'est pas un divertissement, dans le cadre du rappel coranique expliqué par le tafsir sunnite classique.
Quelle leçon principale en tirer ?
La leçon principale est de revenir à Allah avec foi, humilité et actes justes, sans se laisser tromper par l'apparence de ce monde.
Le verset dans son contexte
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























