jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nazi'at, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 24 sur 46 de la sourate An-Nazi'at (79:24).

Texte arabe

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Phonétique (translittération)

Faqala ana rabbukumu alaAAla

Traduction française

et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut»

Mot à mot (arabe et français)

فَقَالَ
Il a donc dit :
أَنَا۠
« Je (suis)
رَبُّكُمُ
votre Maître
ٱلۡأَعۡلَىٰ
le plus haut. »

Signification et explication du verset

Il dit : je suis votre seigneur, le très-haut. Ibn Kathir explique que Pharaon atteignit le comble de la transgression en se prétendant lui-même divinité suprême, défiant ouvertement Allah. C'est l'expression ultime de l'orgueil et de l'égarement.

Contexte de révélation

Le verset rapporte la prétention blasphématoire de Pharaon à la divinité suprême.

Enseignements et applications

Le croyant mesure jusqu'où peut mener l'orgueil : Pharaon se prétendit dieu. Cette prétention est le comble de la transgression et appelle un châtiment exemplaire.

Questions fréquentes

Que prétendit Pharaon ?

Il se proclama « votre seigneur, le très-haut », se prétendant divinité suprême.

Que révèle cette prétention ?

Le comble de l'orgueil et de l'égarement, défiant ouvertement Allah.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (79:23)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
rassembla [les gens] et leur fit une proclamation
Lire ce verset →
Verset actuel (79:24)
et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut»
Verset suivant (79:25)
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nazi'at

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library