jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nazi'at, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 15 sur 46 de la sourate An-Nazi'at (79:15).

Texte arabe

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Phonétique (translittération)

Hal ataka hadeethu moosa

Traduction française

Le récit de Moïse t'est-il parvenu

Mot à mot (arabe et français)

هَلۡ
Est-ce que
أَتَىٰكَ
t’est venu
حَدِيثُ
(le) récit
مُوسَىٰٓ
(de) Moïse

Signification et explication du verset

Allah passe au récit de Moïse : l'histoire de Moïse t'est-elle parvenue ? Ibn Kathir explique que ce verset introduit le récit de Moïse (paix sur lui) et de Pharaon, exemple de l'arrogance d'un négateur et de son châtiment, pour conforter le Prophète et avertir les négateurs de La Mecque.

Contexte de révélation

Le verset introduit le récit de Moïse et Pharaon comme leçon pour les négateurs et réconfort pour le Prophète.

Enseignements et applications

Le croyant comprend que les récits des prophètes sont des leçons. L'histoire de Moïse et Pharaon illustre le sort de l'arrogance face à la vérité.

Questions fréquentes

Quel récit est introduit ici ?

Celui de Moïse (paix sur lui) et de Pharaon.

Quel est son but ?

Donner une leçon aux négateurs et réconforter le Prophète par l'exemple des prophètes passés.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (79:14)
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités)
Lire ce verset →
Verset actuel (79:15)
Le récit de Moïse t'est-il parvenu
Verset suivant (79:16)
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nazi'at

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library