Sourate An-Naba, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 24 sur 40 de la sourate An-Naba (78:24).
Texte arabe
Phonétique (translittération)
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Traduction française
Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage
Mot à mot (arabe et français)
Signification et explication du verset
Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni boisson. Ibn Kathir explique que les damnés seront privés de tout soulagement : ni air frais pour apaiser la chaleur, ni boisson désaltérante. C'est une description de la rigueur du châtiment.
Contexte de révélation
Le verset décrit la privation totale de soulagement pour les damnés.
Enseignements et applications
Le croyant médite sur la rigueur du châtiment, privé de tout réconfort, pour s'en détourner par la foi et les bonnes œuvres.
Questions fréquentes
De quoi seront-ils privés ?
De toute fraîcheur et de toute boisson désaltérante, sans aucun soulagement.
Que souligne cette privation ?
La rigueur extrême du châtiment réservé aux transgresseurs.
Le verset dans son contexte
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























