Sourate Al-A'raf, verset 16 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 16 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:16).
Texte arabe
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Phonétique (translittération)
Qala fabima aghwaytanee laaqAAudanna lahum sirataka almustaqeema
Traduction française
«Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
فَبِمَآ
« Alors parce que
أَغۡوَيۡتَنِي
Tu m’as égaré du droit chemin,
لَأَقۡعُدَنَّ
je m’assiérai très certainement
لَهُمۡ
pour eux
صِرَٰطَكَ
(sur) Ton chemin
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
droit.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (7:15)
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
[Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.»
Lire ce verset →Verset actuel (7:16)
«Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin
Verset suivant (7:17)
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas reconnaissants.»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























