mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Qalam, verset 44 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 44 sur 52 de la sourate Al-Qalam (68:44).

Texte arabe

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

Phonétique (translittération)

Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona

Traduction française

Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas

Mot à mot (arabe et français)

فَذَرۡنِي
Laisse-moi donc
وَمَن
et quiconque
يُكَذِّبُ
dément
بِهَٰذَا
[en] Ce
ٱلۡحَدِيثِۖ
[Le] Récit,
سَنَسۡتَدۡرِجُهُم
Nous les conduirons progressivement
مِّنۡ
d’
حَيۡثُ
لَا
ne pas
يَعۡلَمُونَ
ils savent.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (68:43)
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs
Lire ce verset →
Verset actuel (68:44)
Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas
Verset suivant (68:45)
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Qalam

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library