jeudi, 25 juin, 2026

Sourate At-Talaq, verset 8 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 8 sur 12 de la sourate At-Talaq (65:8).

Texte arabe

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا

Phonétique (translittération)

Wakaayyin min qaryatin AAatat AAan amri rabbiha warusulihi fahasabnaha hisaban shadeedan waAAaththabnaha AAathaban nukran

Traduction française

Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité, et les châtiâmes d'un châtiment inouï

Mot à mot (arabe et français)

وَكَأَيِّن
Et combien
مِّن
de
قَرۡيَةٍ
village(s)
عَتَتۡ
sont devenus insolents
عَنۡ
contre
أَمۡرِ
(l’)ordre
رَبِّهَا
(de) leur Maître
وَرُسُلِهِۦ
et (de) Ses Messagers
فَحَاسَبۡنَٰهَا
et Nous avons donc dénombré leurs (actions)
حِسَابٗا
(avec) un Dénombrement (des actions)
شَدِيدٗا
sévère
وَعَذَّبۡنَٰهَا
et les avons châtiés
عَذَابٗا
(avec) un châtiment
نُّكۡرٗا
terrible !

Le verset dans son contexte

Verset précédent (65:7)
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens sont restreints dépense selon ce qu'Allah lui a accordé. Allah n'impose à personne que selon ce qu'Il lui a donné, et Allah fera succéder l'aisance à la gêne
Lire ce verset →
Verset actuel (65:8)
Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité, et les châtiâmes d'un châtiment inouï
Verset suivant (65:9)
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions fut [leur] perdition
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate At-Talaq

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library