Sourate Al-An'am, verset 65 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 65 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:65).
Texte arabe
قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ
Phonétique (translittération)
Qul huwa alqadiru AAala an yabAAatha AAalaykum AAathaban min fawqikum aw min tahti arjulikum aw yalbisakum shiyaAAan wayutheeqa baAAdakum basa baAAdin onthur kayfa nusarrifu alayati laAAallahum yafqahoona
Traduction française
Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos pieds, un châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et Il vous fait goûter l'ardeur [au combat] les uns aux autres.» Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut-être comprendront-ils
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
هُوَ
« Il (est)
ٱلۡقَادِرُ
Le Capable
عَلَىٰٓ
de
أَن
(ce) qu’
يَبۡعَثَ
Il envoie
عَلَيۡكُمۡ
sur vous
عَذَابٗا
un châtiment
مِّن
d’
فَوۡقِكُمۡ
au-dessus (de) vous
أَوۡ
ou
مِن
d’
تَحۡتِ
en-dessous
أَرۡجُلِكُمۡ
(de) vos pieds
أَوۡ
ou
يَلۡبِسَكُمۡ
(qu’)Il vous confonde
شِيَعٗا
(en) sectes
وَيُذِيقَ
et fasse goûter
بَعۡضَكُم
(à) certains (de) vous
بَأۡسَ
(la) force de combat
بَعۡضٍۗ
(de) certains. »
ٱنظُرۡ
Regarde
كَيۡفَ
comment
نُصَرِّفُ
Nous rendons distincts
ٱلۡأٓيَٰتِ
les signes
لَعَلَّهُمۡ
afin que peut-être ils
يَفۡقَهُونَ
comprennent !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:64)
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés»
Lire ce verset →Verset actuel (6:65)
Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos pieds, un châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et Il vous fait goûter l'ardeur [au combat] les uns aux autres.» Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut-être comprendront-ils
Verset suivant (6:66)
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























