jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-An'am, verset 160 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 160 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:160).

Texte arabe

مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Phonétique (translittération)

Man jaa bialhasanati falahu AAashru amthaliha waman jaa bialssayyiati fala yujza illa mithlaha wahum la yuthlamoona

Traduction française

Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son équivalent. Et on ne leur fera aucune injustice

Mot à mot (arabe et français)

مَن
Quiconque
جَآءَ
apporte
بِٱلۡحَسَنَةِ
[] le bien,
فَلَهُۥ
alors (il y a) pour lui
عَشۡرُ
dix
أَمۡثَالِهَاۖ
(qui sont) semblables (à) lui.
وَمَن
Et quiconque
جَآءَ
apporte
بِٱلسَّيِّئَةِ
[] le mal,
فَلَا
alors ne pas
يُجۡزَىٰٓ
il sera récompensé sans diminution
إِلَّا
sauf
مِثۡلَهَا
(avec) ce qui est semblable (à) lui
وَهُمۡ
et ils
لَا
ne
يُظۡلَمُونَ
recevront (pas) d’injustice

Le verset dans son contexte

Verset précédent (6:159)
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable en rien: leur sort ne dépend que d'Allah. Puis Il les informera de ce qu'ils faisaient
Lire ce verset →
Verset actuel (6:160)
Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son équivalent. Et on ne leur fera aucune injustice
Verset suivant (6:161)
قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-An'am

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library