Sourate Al-An'am, verset 135 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 135 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:135).
Texte arabe
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Phonétique (translittération)
Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona man takoonu lahu AAaqibatu alddari innahu la yuflihu alththalimoona
Traduction française
Dis: «O mon peuple! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j'agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l'au-delà.» Certes, les injustes ne réussiront jamais
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
يَٰقَوۡمِ
« Ô mon peuple !
ٱعۡمَلُواْ
Travaillez
عَلَىٰ
en fonction de
مَكَانَتِكُمۡ
votre position.
إِنِّي
Certes, je
عَامِلٞۖ
(suis) quelqu’un qui travaille.
فَسَوۡفَ
Et ensuite bientôt
تَعۡلَمُونَ
vous saurez
مَن
(à) qui
تَكُونُ
sera
لَهُۥ
à Lui
عَٰقِبَةُ
(le) résultat
ٱلدَّارِۚ
(de) la demeure (éternelle).
إِنَّهُۥ
Certes, [il]
لَا
ne
يُفۡلِحُ
seront (pas) victorieux
ٱلظَّـٰلِمُونَ
les injustes.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:134)
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance
Lire ce verset →Verset actuel (6:135)
Dis: «O mon peuple! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j'agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l'au-delà.» Certes, les injustes ne réussiront jamais
Verset suivant (6:136)
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a Lui-même créé, en fait de récoltes et de bestiaux, et ils disent: «Ceci est à Allah - selon leur prétention! - et ceci à nos divinités.» Mais ce qui est pour leurs divinités ne parvient pas à Allah, tandis que ce qui est pour Allah parvient à leurs divinités. Comme leur jugement est mauvais
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























