Sourate Al-Waqi'ah, verset 82 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 82 sur 96 de la sourate Al-Waqi'ah (56:82).
Texte arabe
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Phonétique (translittération)
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona
Traduction française
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge
Mot à mot (arabe et français)
وَتَجۡعَلُونَ
et rendez
رِزۡقَكُمۡ
votre approvisionnement
أَنَّكُمۡ
(le fait) que vous
تُكَذِّبُونَ
démentez ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (56:81)
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge
Lire ce verset →Verset actuel (56:82)
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge
Verset suivant (56:83)
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond)
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























