jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Waqi'ah, verset 82 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 82 sur 96 de la sourate Al-Waqi'ah (56:82).

Texte arabe

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Phonétique (translittération)

WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona

Traduction française

Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge

Mot à mot (arabe et français)

وَتَجۡعَلُونَ
et rendez
رِزۡقَكُمۡ
votre approvisionnement
أَنَّكُمۡ
(le fait) que vous
تُكَذِّبُونَ
démentez ?

Le verset dans son contexte

Verset précédent (56:81)
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge
Lire ce verset →
Verset actuel (56:82)
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge
Verset suivant (56:83)
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond)
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Waqi'ah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library