Sourate Al-Qamar, verset 26 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 26 sur 55 de la sourate Al-Qamar (54:26).
Texte arabe
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Phonétique (translittération)
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru
Traduction française
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil
Mot à mot (arabe et français)
سَيَعۡلَمُونَ
Ils sauront très bientôt
غَدٗا
demain
مَّنِ
qui (est)
ٱلۡكَذَّابُ
l’extrême menteur
ٱلۡأَشِرُ
insolent.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (54:25)
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil»
Lire ce verset →Verset actuel (54:26)
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil
Verset suivant (54:27)
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























