Sourate An-Najm, verset 52 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 52 sur 62 de la sourate An-Najm (53:52).
Texte arabe
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Phonétique (translittération)
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
Traduction française
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents
Mot à mot (arabe et français)
وَقَوۡمَ
et (les) gens
نُوحٖ
(de) Noé
مِّن
[d’]
قَبۡلُۖ
auparavant -
إِنَّهُمۡ
Certes, ils
كَانُواْ
étaient
هُمۡ
eux
أَظۡلَمَ
plus injustes
وَأَطۡغَىٰ
et plus transgresseurs -
Le verset dans son contexte
Verset précédent (53:51)
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât
Lire ce verset →Verset actuel (53:52)
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents
Verset suivant (53:53)
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
de même qu'Il anéantit les villes renversées
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























