Sourate Az-Zukhruf, verset 54 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 54 sur 89 de la sourate Az-Zukhruf (43:54).
Texte arabe
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Phonétique (translittération)
Faistakhaffa qawmahu faataAAoohu innahum kanoo qawman fasiqeena
Traduction française
Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers
Mot à mot (arabe et français)
فَٱسۡتَخَفَّ
Il a donc incité à la bêtise
قَوۡمَهُۥ
son peuple
فَأَطَاعُوهُۚ
et ils l’ont ensuite obéit.
إِنَّهُمۡ
Certes, ils
كَانُواْ
étaient
قَوۡمٗا
des gens
فَٰسِقِينَ
immoraux.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (43:53)
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?»
Lire ce verset →Verset actuel (43:54)
Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers
Verset suivant (43:55)
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























