jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Az-Zukhruf, verset 44 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 44 sur 89 de la sourate Az-Zukhruf (43:44).

Texte arabe

وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

Phonétique (translittération)

Wainnahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tusaloona

Traduction française

C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés

Mot à mot (arabe et français)

وَإِنَّهُۥ
Et certes, Il (est)
لَذِكۡرٞ
certainement un rappel
لَّكَ
pour toi
وَلِقَوۡمِكَۖ
et pour ton peuple.
وَسَوۡفَ
Et bientôt
تُسۡـَٔلُونَ
vous serez interrogés.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (43:43)
فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin
Lire ce verset →
Verset actuel (43:44)
C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés
Verset suivant (43:45)
وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ
Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Az-Zukhruf

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library