Sourate Az-Zukhruf, verset 22 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 22 sur 89 de la sourate Az-Zukhruf (43:22).
Texte arabe
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Phonétique (translittération)
Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wainna AAala atharihim muhtadoona
Traduction française
Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces»
Mot à mot (arabe et français)
بَلۡ
Plutôt,
قَالُوٓاْ
ils ont dit :
إِنَّا
« Certes, nous
وَجَدۡنَآ
avons trouvé
ءَابَآءَنَا
nos ancêtres
عَلَىٰٓ
(accoutumés) à
أُمَّةٖ
une religion.
وَإِنَّا
Et certes, nous
عَلَىٰٓ
sur
ءَاثَٰرِهِم
leurs traces
مُّهۡتَدُونَ
(sommes) guidés. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (43:21)
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés
Lire ce verset →Verset actuel (43:22)
Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces»
Verset suivant (43:23)
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans que ses gens aisés n'aient dit: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion et nous suivons leurs traces»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























