Sourate Ash-Shuraa, verset 45 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 45 sur 53 de la sourate Ash-Shuraa (42:45).
Texte arabe
وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ
Phonétique (translittération)
Watarahum yuAAradoona AAalayha khashiAAeena mina alththulli yanthuroona min tarfin khafiyyin waqala allatheena amanoo inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala inna alththalimeena fee AAathabin muqeemin
Traduction française
Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront: «Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles». Les injustes subiront certes un châtiment permanent
Mot à mot (arabe et français)
وَتَرَىٰهُمۡ
Et tu les verras
يُعۡرَضُونَ
(dans l’état où) ils seront présentés
عَلَيۡهَا
devant lui (=L’Enfer)
خَٰشِعِينَ
humbles
مِنَ
à cause de
ٱلذُّلِّ
l’humiliation
يَنظُرُونَ
(dans l’état où) ils regarderont
مِن
d’
طَرۡفٍ
un regard
خَفِيّٖۗ
secret.
وَقَالَ
Et diront
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ءَامَنُوٓاْ
ont accepté la foi :
إِنَّ
« Certes,
ٱلۡخَٰسِرِينَ
les perdants
ٱلَّذِينَ
(sont) ceux qui
خَسِرُوٓاْ
(se) sont perdus
أَنفُسَهُمۡ
eux-mêmes
وَأَهۡلِيهِمۡ
et (ont perdu) leur famille
يَوۡمَ
(au) Jour
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
(de) La Résurrection ! »
أَلَآ
Sans doute,
إِنَّ
certes,
ٱلظَّـٰلِمِينَ
les injustes
فِي
(sont) dans
عَذَابٖ
un châtiment
مُّقِيمٖ
établi éternellement.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (42:44)
وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ
Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment: «Y a-t-il un moyen de retourner [sur terre]?»
Lire ce verset →Verset actuel (42:45)
Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif, tandis que ceux qui ont cru diront: «Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles». Les injustes subiront certes un châtiment permanent
Verset suivant (42:46)
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ
Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























