Sourate Fussilat, verset 39 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 39 sur 54 de la sourate Fussilat (41:39).
Texte arabe
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Phonétique (translittération)
Wamin ayatihi annaka tara alarda khashiAAatan faitha anzalna AAalayha almaa ihtazzat warabat inna allathee ahyaha lamuhyee almawta innahu AAala kulli shayin qadeerun
Traduction française
Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent
Mot à mot (arabe et français)
وَمِنۡ
Et (il y a) parmi
ءَايَٰتِهِۦٓ
Ses signes
أَنَّكَ
(le fait) que tu
تَرَى
vois
ٱلۡأَرۡضَ
la terre
خَٰشِعَةٗ
(alors qu’elle est) sèche
فَإِذَآ
et ensuite, quand
أَنزَلۡنَا
Nous faisons descendre
عَلَيۡهَا
sur elle
ٱلۡمَآءَ
l’eau,
ٱهۡتَزَّتۡ
elle est amenée au mouvement
وَرَبَتۡۚ
et devient élevée.
إِنَّ
Certes,
ٱلَّذِيٓ
Celui qui
أَحۡيَاهَا
lui donne la vie (est)
لَمُحۡيِ
certainement Celui qui donne la vie
ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ
(aux) morts.
إِنَّهُۥ
Certes, Il
عَلَىٰ
(est) de
كُلِّ
toute
شَيۡءٖ
chose
قَدِيرٌ
parfaitement capable.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (41:38)
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩
Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient, nuit et jour, sans jamais se lasser
Lire ce verset →Verset actuel (41:39)
Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent
Verset suivant (41:40)
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui qui sera jeté au Feu sera-t-il meilleur que celui qui viendra en toute sécurité le Jour de la Résurrection? Faites ce que vous voulez car Il est Clairvoyant sur tout ce que vous faites
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























