mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Fussilat, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 24 sur 54 de la sourate Fussilat (41:24).

Texte arabe

فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ

Phonétique (translittération)

Fain yasbiroo faalnnaru mathwan lahum wain yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeena

Traduction française

S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils ne seront pas excusés

Mot à mot (arabe et français)

فَإِن
Et ensuite, s’
يَصۡبِرُواْ
ils endurent,
فَٱلنَّارُ
alors Le Feu (est)
مَثۡوٗى
une résidence
لَّهُمۡۖ
pour eux.
وَإِن
Et s’
يَسۡتَعۡتِبُواْ
ils demandent du bien,
فَمَا
alors ne pas
هُم
ils (sont)
مِّنَ
parmi
ٱلۡمُعۡتَبِينَ
ceux qui reçoivent du bien.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (41:23)
وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés, de sorte que vous êtes devenus du nombre des perdants
Lire ce verset →
Verset actuel (41:24)
S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils ne seront pas excusés
Verset suivant (41:25)
۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce qui était devant et derrière eux. Et le décret s'est avéré juste contre eux, comme contre les autres communautés de djinns et d'hommes qui ont vécu avant eux. Ils sont certes perdants
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Fussilat

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library