Sourate Ghafir, verset 83 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 83 sur 85 de la sourate Ghafir (40:83).
Texte arabe
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Phonétique (translittération)
Falamma jaathum rusuluhum bialbayyinati farihoo bima AAindahum mina alAAilmi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona
Traduction française
Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et ce dont ils se moquaient les enveloppa
Mot à mot (arabe et français)
فَلَمَّا
Et ensuite, quand
جَآءَتۡهُمۡ
leur ont apportés
رُسُلُهُم
leurs Messagers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
[] les preuves claires,
فَرِحُواْ
ils se sont réjouis
بِمَا
de ce qui
عِندَهُم
(était) auprès (d’)eux
مِّنَ
du
ٱلۡعِلۡمِ
[le] savoir
وَحَاقَ
et a encerclé
بِهِم
[autour d’]eux
مَّا
ce dont
كَانُواْ
ils se moquaient
بِهِۦ
de lui
يَسۡتَهۡزِءُونَ
ils se moquaient.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (40:82)
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui étaient avant eux? Ils étaient [pourtant] plus nombreux qu'eux et bien plus puissants et ils [avaient laissé] sur terre beaucoup plus de vestiges. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien
Lire ce verset →Verset actuel (40:83)
Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et ce dont ils se moquaient les enveloppa
Verset suivant (40:84)
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ
Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous renions ce que nous Lui donnions comme associés»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























