Sourate Ghafir, verset 80 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 80 sur 85 de la sourate Ghafir (40:80).
Texte arabe
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Phonétique (translittération)
Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona
Traduction française
et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés
Mot à mot (arabe et français)
وَلَكُمۡ
Et (il y a) pour vous
فِيهَا
en eux
مَنَٰفِعُ
des avantages
وَلِتَبۡلُغُواْ
et afin que vous atteigniez
عَلَيۡهَا
sur eux
حَاجَةٗ
une exigence
فِي
(qui est) dans
صُدُورِكُمۡ
vos poitrines
وَعَلَيۡهَا
et sur eux
وَعَلَى
et sur
ٱلۡفُلۡكِ
le bateau
تُحۡمَلُونَ
vous êtes portés.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (40:79)
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que vous en mangiez
Lire ce verset →Verset actuel (40:80)
et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés
Verset suivant (40:81)
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























