Sourate An-Nisa, verset 119 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 119 sur 176 de la sourate An-Nisa (4:119).
Texte arabe
وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا
Phonétique (translittération)
Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana alanAAami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi alshshaytana waliyyan min dooni Allahi faqad khasira khusranan mubeenan
Traduction française
Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux; je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah. Et quiconque prend le Diable pour allié au lieu d'Allah, sera, certes, voué à une perte évidente
Mot à mot (arabe et français)
وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ
et je les égarerai très certainement
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ
et leur donnerai très certainement de faux espoirs
وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ
et leur ordonnerai très certainement
فَلَيُبَتِّكُنَّ
et ils couperont alors très certainement
ءَاذَانَ
(l’)oreille
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
(du) bétail
وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ
et je leur ordonnerai très certainement
فَلَيُغَيِّرُنَّ
et ils modifieront alors très certainement
خَلۡقَ
(la) création
ٱللَّهِۚ
(d’)Allâh ! »
وَمَن
Et quiconque
يَتَّخِذِ
prend
ٱلشَّيۡطَٰنَ
le diable
وَلِيّٗا
(en tant qu’)allié
مِّن
[d’]
دُونِ
en-dehors
ٱللَّهِ
(d’)Allâh,
فَقَدۡ
alors certes,
خَسِرَ
il a perdu
خُسۡرَانٗا
(avec) une perte
مُّبِينٗا
claire.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (4:118)
لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا
Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs, une partie déterminée
Lire ce verset →Verset actuel (4:119)
Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux; je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah. Et quiconque prend le Diable pour allié au lieu d'Allah, sera, certes, voué à une perte évidente
Verset suivant (4:120)
يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne leur fait que des promesses trompeuses
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























