Sourate Sad, verset 35 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 35 sur 88 de la sourate Sad (38:35).
Texte arabe
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
Phonétique (translittération)
Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee liahadin min baAAdee innaka anta alwahhabu
Traduction française
Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur»
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
رَبِّ
« Mon Maître !
ٱغۡفِرۡ
Pardonne
لِي
à moi
وَهَبۡ
et offre
لِي
à moi
مُلۡكٗا
un royaume
لَّا
(qui) n’
يَنۢبَغِي
est (pas) obtenable
لِأَحَدٖ
pour quiconque
مِّنۢ
[]
بَعۡدِيٓۖ
après moi.
إِنَّكَ
Certes, Tu
أَنتَ
(es) Toi
ٱلۡوَهَّابُ
Celui qui offre énormément.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (38:34)
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ
Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit
Lire ce verset →Verset actuel (38:35)
Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur»
Verset suivant (38:36)
فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ
Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























