Sourate Ya-Sin, verset 77 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 77 sur 83 de la sourate Ya-Sin (36:77).
Texte arabe
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Phonétique (translittération)
Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun
Traduction française
L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré
Mot à mot (arabe et français)
أَوَلَمۡ
Et est-ce que n’
يَرَ
a (pas) vu
ٱلۡإِنسَٰنُ
l’humain
أَنَّا
que Nous
خَلَقۡنَٰهُ
l’avons créé
مِن
d’
نُّطۡفَةٖ
une goutte de sperme
فَإِذَا
et alors
هُوَ
il (est)
خَصِيمٞ
un opposant en dispute
مُّبِينٞ
clair ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (36:76)
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent
Lire ce verset →Verset actuel (36:77)
L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré
Verset suivant (36:78)
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























