Sourate Fatir, verset 31 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 31 sur 45 de la sourate Fatir (35:31).
Texte arabe
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ
Phonétique (translittération)
Waallathee awhayna ilayka mina alkitabi huwa alhaqqu musaddiqan lima bayna yadayhi inna Allaha biAAibadihi lakhabeerun baseerun
Traduction française
Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a précédé. Certes Allah est Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur Ses serviteurs
Mot à mot (arabe et français)
وَٱلَّذِيٓ
Et Ce que
أَوۡحَيۡنَآ
Nous avons révélé
إِلَيۡكَ
vers toi
مِنَ
du
ٱلۡكِتَٰبِ
[Le] Livre
هُوَ
(est) Lui
ٱلۡحَقُّ
La Vérité
مُصَدِّقٗا
(en étant) confirmatrice
لِّمَا
de ce qui (est)
بَيۡنَ
avant
يَدَيۡهِۗ
avant Lui.
إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh (est)
بِعِبَادِهِۦ
au sujet de Ses esclaves
لَخَبِيرُۢ
certainement parfaitement connaisseur,
بَصِيرٞ
parfaitement voyant.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (35:30)
لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ
afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant
Lire ce verset →Verset actuel (35:31)
Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a précédé. Certes Allah est Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur Ses serviteurs
Verset suivant (35:32)
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d'autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d'autres avec la permission d'Allah devancent [tous les autres] par leurs bonnes actions; telle est la grâce infinie
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























