Sourate Ali 'Imran, verset 123 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 123 sur 200 de la sourate Ali 'Imran (3:123).
Texte arabe
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Phonétique (translittération)
Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun faittaqoo Allaha laAAallakum tashkuroona
Traduction française
Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. Afin que vous soyez reconnaissants
Mot à mot (arabe et français)
وَلَقَدۡ
Et certes, récemment
نَصَرَكُمُ
vous a aidé contre les ennemis
ٱللَّهُ
Allâh
بِبَدۡرٖ
à Badr
وَأَنتُمۡ
alors que vous
أَذِلَّةٞۖ
(étiez) déshonorés.
فَٱتَّقُواْ
Craignez donc avec piété
ٱللَّهَ
Allâh
لَعَلَّكُمۡ
afin que peut-être vous
تَشۡكُرُونَ
soyez reconnaissants !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (3:122)
إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous deux! Car, c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance
Lire ce verset →Verset actuel (3:123)
Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. Afin que vous soyez reconnaissants
Verset suivant (3:124)
إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ
(Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'Anges?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























