Sourate Al-'Ankabut, verset 3 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 3 sur 69 de la sourate Al-'Ankabut (29:3).
Texte arabe
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Phonétique (translittération)
Walaqad fatanna allatheena min qablihim falayaAAlamanna Allahu allatheena sadaqoo walayaAAlamanna alkathibeena
Traduction française
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent
Mot à mot (arabe et français)
وَلَقَدۡ
Et très certainement
فَتَنَّا
Nous avons mis en grande épreuve
ٱلَّذِينَ
ceux qui
مِن
(étaient) [d’]
قَبۡلِهِمۡۖ
avant eux.
فَلَيَعۡلَمَنَّ
Et rendra très certainement évidents
ٱللَّهُ
Allâh
ٱلَّذِينَ
ceux qui
صَدَقُواْ
ont dit la vérité
وَلَيَعۡلَمَنَّ
et rendra très certainement évidents
ٱلۡكَٰذِبِينَ
les menteurs.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (29:2)
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver
Lire ce verset →Verset actuel (29:3)
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent
Verset suivant (29:4)
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est mauvais
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























