Sourate An-Naml, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 24 sur 93 de la sourate An-Naml (27:24).
Texte arabe
وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ
Phonétique (translittération)
Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lilshshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli fahum la yahtadoona
Traduction française
Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable leur a embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidés
Mot à mot (arabe et français)
وَجَدتُّهَا
Je l’ai trouvée
وَقَوۡمَهَا
dans l’état où son peuple
يَسۡجُدُونَ
se prosternaient
لِلشَّمۡسِ
devant le soleil
مِن
d’
دُونِ
en-dehors
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
وَزَيَّنَ
et a enjolivé
لَهُمُ
pour eux
ٱلشَّيۡطَٰنُ
le diable
أَعۡمَٰلَهُمۡ
leurs actions
فَصَدَّهُمۡ
et les a empêchés
عَنِ
de
ٱلسَّبِيلِ
la voie,
فَهُمۡ
donc ils
لَا
ne
يَهۡتَدُونَ
sont (pas) guidés,
Le verset dans son contexte
Verset précédent (27:23)
إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ
J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un trône magnifique
Lire ce verset →Verset actuel (27:24)
Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable leur a embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidés
Verset suivant (27:25)
أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























