jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Ash-Shu'ara, verset 227 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 227 sur 227 de la sourate Ash-Shu'ara (26:227).

Texte arabe

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Phonétique (translittération)

Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona

Traduction française

à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientôt le revirement qu'ils [éprouveront]

Mot à mot (arabe et français)

إِلَّا
Sauf
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ءَامَنُواْ
ont accepté la foi
وَعَمِلُواْ
et ont fait
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
les actions vertueuses
وَذَكَرُواْ
et se sont rappelé
ٱللَّهَ
(d’)Allâh
كَثِيرٗا
beaucoup
وَٱنتَصَرُواْ
et se sont défendus
مِنۢ
[]
بَعۡدِ
après
مَا
qu’
ظُلِمُواْۗ
ils aient reçu injustice.
وَسَيَعۡلَمُ
Et sauront très bientôt
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ظَلَمُوٓاْ
ont fait injustice
أَيَّ
(vers) quel
مُنقَلَبٖ
lieu de retour
يَنقَلِبُونَ
ils retourneront !

Le verset dans son contexte

Verset précédent (26:226)
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas
Lire ce verset →
Verset actuel (26:227)
à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientôt le revirement qu'ils [éprouveront]
Verset suivant (27:1)
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ash-Shu'ara

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library