Sourate Al-Mu'minun, verset 56 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 56 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:56).
Texte arabe
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
Phonétique (translittération)
NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona
Traduction française
[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients
Mot à mot (arabe et français)
نُسَارِعُ
(est que) Nous nous dépêchons
لَهُمۡ
pour eux
فِي
dans
ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ
les bonnes choses ?
بَل
Plutôt,
لَّا
ne pas
يَشۡعُرُونَ
ils remarquent !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (23:55)
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants
Lire ce verset →Verset actuel (23:56)
[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients
Verset suivant (23:57)
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























