Sourate Al-Mu'minun, verset 117 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 117 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:117).
Texte arabe
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Phonétique (translittération)
Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
Traduction française
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas
Mot à mot (arabe et français)
وَمَن
Et quiconque
يَدۡعُ
invoque
مَعَ
avec
ٱللَّهِ
Allâh
إِلَٰهًا
un dieu
ءَاخَرَ
autre
لَا
(pour lequel il n’y a) aucune
بُرۡهَٰنَ
preuve concluante
لَهُۥ
à lui
بِهِۦ
pour lui,
فَإِنَّمَا
alors seulement
حِسَابُهُۥ
Le Dénombrement (de) ses (actions)
عِندَ
(est) auprès
رَبِّهِۦٓۚ
(de) son Maître.
إِنَّهُۥ
Certes, [il]
لَا
ne
يُفۡلِحُ
seront (pas) victorieux
ٱلۡكَٰفِرُونَ
les mécréants.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (23:116)
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime
Lire ce verset →Verset actuel (23:117)
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas
Verset suivant (23:118)
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























