mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Hajj, verset 7 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 7 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:7).

Texte arabe

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ

Phonétique (translittération)

Waanna alssaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboori

Traduction française

Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux

Mot à mot (arabe et français)

وَأَنَّ
et que
ٱلسَّاعَةَ
L’Heure
ءَاتِيَةٞ
(est) venante,
لَّا
aucun
رَيۡبَ
doute
فِيهَا
en elle,
وَأَنَّ
et qu’
ٱللَّهَ
Allâh
يَبۡعَثُ
ressuscitera
مَن
quiconque (est)
فِي
dans
ٱلۡقُبُورِ
les tombes.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (22:6)
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent
Lire ce verset →
Verset actuel (22:7)
Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux
Verset suivant (22:8)
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni guide, ni Livre pour les éclairer
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Hajj

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library