Sourate Al-Hajj, verset 43 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 43 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:43).
Texte arabe
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ
Phonétique (translittération)
Waqawmu ibraheema waqawmu lootin
Traduction française
de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot
Mot à mot (arabe et français)
وَقَوۡمُ
et (le) peuple
إِبۡرَٰهِيمَ
(d’)Abraham
وَقَوۡمُ
et (le) peuple
لُوطٖ
(de) Lot
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:42)
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ
Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les Tamûd avant eux, ont aussi crié au mensonge (à l'égard de leurs messagers)
Lire ce verset →Verset actuel (22:43)
de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot
Verset suivant (22:44)
وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un répit aux mécréants; ensuite Je les ai saisis. Et quelle fut Ma réprobation
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























