Sourate Al-Hajj, verset 21 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 21 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:21).
Texte arabe
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
Phonétique (translittération)
Walahum maqamiAAu min hadeedin
Traduction française
Et il y aura pour eux des maillets de fer
Mot à mot (arabe et français)
وَلَهُم
Et (il y aura) pour eux
مَّقَٰمِعُ
des bâtons dont la tête est courbée
مِنۡ
de
حَدِيدٖ
fer.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:20)
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux
Lire ce verset →Verset actuel (22:21)
Et il y aura pour eux des maillets de fer
Verset suivant (22:22)
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira): «Goûtez au châtiment de la Fournaise
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























