Sourate Al-Anbya, verset 89 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 89 sur 112 de la sourate Al-Anbya (21:89).
Texte arabe
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Phonétique (translittération)
Wazakariyya ith nada rabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheena
Traduction française
Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers»
Mot à mot (arabe et français)
وَزَكَرِيَّآ
Et Zacharie
إِذۡ
quand
نَادَىٰ
il a appelé
رَبَّهُۥ
son Maître :
رَبِّ
« Mon Maître !
لَا
Ne
تَذَرۡنِي
me laisse (pas)
فَرۡدٗا
seul !
وَأَنتَ
Et Tu (es)
خَيۡرُ
(Le) meilleur
ٱلۡوَٰرِثِينَ
(des) héritiers ! »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (21:88)
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants
Lire ce verset →Verset actuel (21:89)
Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers»
Verset suivant (21:90)
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























