Sourate Al-Anbya, verset 50 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 50 sur 112 de la sourate Al-Anbya (21:50).
Texte arabe
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Phonétique (translittération)
Wahatha thikrun mubarakun anzalnahu afaantum lahu munkiroona
Traduction française
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier
Mot à mot (arabe et français)
وَهَٰذَا
Et ceci (est)
ذِكۡرٞ
un rappel
مُّبَارَكٌ
béni
أَنزَلۡنَٰهُۚ
(qui) Nous l’avons fait descendre.
أَفَأَنتُمۡ
Est-ce que vous (êtes) donc
لَهُۥ
à Lui
مُنكِرُونَ
des gens qui rejettent?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (21:49)
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde)
Lire ce verset →Verset actuel (21:50)
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier
Verset suivant (21:51)
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























