Sourate Al-Anbya, verset 2 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 2 sur 112 de la sourate Al-Anbya (21:2).
Texte arabe
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Phonétique (translittération)
Ma yateehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboona
Traduction française
Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant
Mot à mot (arabe et français)
مَا
Ne
يَأۡتِيهِم
leur vient (pas)
مِّن
de
ذِكۡرٖ
rappel
مِّن
de
رَّبِّهِم
leur Maître
مُّحۡدَثٍ
produit de manière nouvelle
إِلَّا
sans qu’
ٱسۡتَمَعُوهُ
ils écoutent attentivement (à) lui
وَهُمۡ
alors qu’ils
يَلۡعَبُونَ
jouent
Le verset dans son contexte
Verset précédent (21:1)
ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
[L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent
Lire ce verset →Verset actuel (21:2)
Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant
Verset suivant (21:3)
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























