mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Taha, verset 48 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 48 sur 135 de la sourate Taha (20:48).

Texte arabe

إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Phonétique (translittération)

Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla

Traduction française

Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos»

Mot à mot (arabe et français)

إِنَّا
Certes, Nous,
قَدۡ
certainement
أُوحِيَ
il a été révélé
إِلَيۡنَآ
à nous
أَنَّ
que
ٱلۡعَذَابَ
le châtiment
عَلَىٰ
(est) sur
مَن
quiconque
كَذَّبَ
a démenti
وَتَوَلَّىٰ
et s’est détourné. »

Le verset dans son contexte

Verset précédent (20:47)
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur. Envoie donc les Enfants d'Israël en notre compagnie et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec une preuve de la part de ton Seigneur. Et que la paix soit sur quiconque suit le droit chemin
Lire ce verset →
Verset actuel (20:48)
Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos»
Verset suivant (20:49)
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ
Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Taha

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library