Sourate Taha, verset 127 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 127 sur 135 de la sourate Taha (20:127).
Texte arabe
وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ
Phonétique (translittération)
Wakathalika najzee man asrafa walam yumin biayati rabbihi walaAAathabu alakhirati ashaddu waabqa
Traduction française
Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le châtiment de l'au-delà est plus sévère et plus durable
Mot à mot (arabe et français)
وَكَذَٰلِكَ
Et ainsi
نَجۡزِي
récompensons-Nous sans diminution
مَنۡ
quiconque
أَسۡرَفَ
a excédé
وَلَمۡ
et n’
يُؤۡمِنۢ
a pas cru
بِـَٔايَٰتِ
en (Les) Versets
رَبِّهِۦۚ
(de) son Maître.
وَلَعَذَابُ
Et certainement (le) châtiment
ٱلۡأٓخِرَةِ
(de) l’au-delà
أَشَدُّ
(est) plus sévère
وَأَبۡقَىٰٓ
et plus durable. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:126)
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
[Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié»
Lire ce verset →Verset actuel (20:127)
Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le châtiment de l'au-delà est plus sévère et plus durable
Verset suivant (20:128)
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux tant de générations dans les demeures desquelles ils marchent maintenant? Voilà bien là des leçons pour les doués d'intelligence
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























