Sourate Taha, verset 102 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 102 sur 135 de la sourate Taha (20:102).
Texte arabe
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا
Phonétique (translittération)
Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawmaithin zurqan
Traduction française
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)
Mot à mot (arabe et français)
يَوۡمَ
(Le) Jour (où)
يُنفَخُ
il sera soufflé
فِي
dans
ٱلصُّورِۚ
le cor.
وَنَحۡشُرُ
Et Nous assemblerons
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
les criminels
يَوۡمَئِذٖ
ce Jour
زُرۡقٗا
(alors qu’ils seront) aux yeux bleus,
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:101)
خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا
ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de la Résurrection
Lire ce verset →Verset actuel (20:102)
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)
Verset suivant (20:103)
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























