jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Kahf, verset 39 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 39 sur 110 de la sourate Al-Kahf (18:39).

Texte arabe

وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا

Phonétique (translittération)

Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa biAllahi in tarani ana aqalla minka malan wawaladan

Traduction française

En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce) d'Allah! Il n'y a de puissance que par Allah». Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants

Mot à mot (arabe et français)

وَلَوۡلَآ
Et pourquoi ne pas,
إِذۡ
quand
دَخَلۡتَ
tu es entré
جَنَّتَكَ
(dans) ton jardin à hautes herbes,
قُلۡتَ
tu as dit :
مَا
“Ce que
شَآءَ
veut
ٱللَّهُ
Allâh !
لَا
(Il n’y a) aucune
قُوَّةَ
puissance
إِلَّا
sauf
بِٱللَّهِۚ
avec Allâh !”
إِن
si
تَرَنِ
tu me vois
أَنَا۠
moi
أَقَلَّ
moins (nombreux)
مِنكَ
que toi
مَالٗا
(en) richesse
وَوَلَدٗا
et (en nombre de) descendants ?

Le verset dans son contexte

Verset précédent (18:38)
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur
Lire ce verset →
Verset actuel (18:39)
En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce) d'Allah! Il n'y a de puissance que par Allah». Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants
Verset suivant (18:40)
فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا
il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton jardin, qu'Il envoie sur [ce dernier], du ciel, quelque calamité, et que son sol devienne glissant
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Kahf

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library