Sourate Al-Isra, verset 85 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 85 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:85).
Texte arabe
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
Phonétique (translittération)
Wayasaloonaka AAani alrroohi quli alrroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleelan
Traduction française
Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon Seigneur». Et on ne vous a donné que peu de connaissance
Mot à mot (arabe et français)
وَيَسۡـَٔلُونَكَ
Et ils t’interrogent
عَنِ
au sujet de
ٱلرُّوحِۖ
l’esprit.
قُلِ
Dis :
ٱلرُّوحُ
« L’esprit (fait partie)
مِنۡ
de
أَمۡرِ
(l’)affaire
رَبِّي
(de) mon Maître
وَمَآ
et ne pas
أُوتِيتُم
vous avez reçu
مِّنَ
du
ٱلۡعِلۡمِ
[le] savoir
إِلَّا
sauf
قَلِيلٗا
peu. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:84)
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la meilleure voie»
Lire ce verset →Verset actuel (17:85)
Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon Seigneur». Et on ne vous a donné que peu de connaissance
Verset suivant (17:86)
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu n'y trouverais par la suite aucun défenseur contre Nous
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























