jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Isra, verset 82 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 82 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:82).

Texte arabe

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا

Phonétique (translittération)

Wanunazzilu mina alqurani ma huwa shifaon warahmatun lilmumineena wala yazeedu alththalimeena illa khasaran

Traduction française

Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants. Cependant, cela ne fait qu'accroître la perdition des injustes

Mot à mot (arabe et français)

وَنُنَزِّلُ
Et Nous faisons descendre en étapes
مِنَ
du
ٱلۡقُرۡءَانِ
[Le] Coran
مَا
Ce qui
هُوَ
(est) Lui
شِفَآءٞ
de la guérison
وَرَحۡمَةٞ
et de la miséricorde
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
pour les croyants
وَلَا
et ne pas
يَزِيدُ
il fait croître
ٱلظَّـٰلِمِينَ
les injustes
إِلَّا
sauf
خَسَارٗا
(en) perte.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (17:81)
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître»
Lire ce verset →
Verset actuel (17:82)
Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants. Cependant, cela ne fait qu'accroître la perdition des injustes
Verset suivant (17:83)
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même; et quand un mal le touche, le voilà profondément désespéré
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Isra

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library