Sourate Al-Isra, verset 40 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 40 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:40).
Texte arabe
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
Phonétique (translittération)
Afaasfakum rabbukum bialbaneena waittakhatha mina almalaikati inathan innakum lataqooloona qawlan AAatheeman
Traduction française
Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui des filles parmi les Anges? Vous prononcez là une parole monstrueuse
Mot à mot (arabe et français)
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ
Est-ce que vous a donc élus
رَبُّكُم
votre Maître
بِٱلۡبَنِينَ
pour (avoir) les fils
وَٱتَّخَذَ
alors qu’Il a pris
مِنَ
parmi
ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ
les anges
إِنَٰثًاۚ
des filles ?
إِنَّكُمۡ
Certes, vous
لَتَقُولُونَ
dites certainement
قَوۡلًا
une parole
عَظِيمٗا
immense.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:39)
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la Sagesse. N'assigne donc pas à Allah d'autre divinité, sinon tu seras jeté dans l'Enfer, blâmé et repoussé
Lire ce verset →Verset actuel (17:40)
Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui des filles parmi les Anges? Vous prononcez là une parole monstrueuse
Verset suivant (17:41)
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent. Mais cela ne fait qu'augmenter leur répulsion
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























