mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Nahl, verset 90 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 90 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:90).

Texte arabe

۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Phonétique (translittération)

Inna Allaha yamuru bialAAadli waalihsani waeetai thee alqurba wayanha AAani alfahshai waalmunkari waalbaghyi yaAAithukum laAAallakum tathakkaroona

Traduction française

Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez

Mot à mot (arabe et français)

۞إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh
يَأۡمُرُ
ordonne
بِٱلۡعَدۡلِ
de (faire) la justice
وَٱلۡإِحۡسَٰنِ
et la bienfaisance
وَإِيتَآيِٕ
et (le) fait de donner
ذِي
(au) possesseur
ٱلۡقُرۡبَىٰ
(de) la relation familiale
وَيَنۡهَىٰ
et interdit
عَنِ
de (faire)
ٱلۡفَحۡشَآءِ
l’immoralité
وَٱلۡمُنكَرِ
et le blâmable
وَٱلۡبَغۡيِۚ
et la recherche de la transgression.
يَعِظُكُمۡ
Il vous conseille de manière émouvante
لَعَلَّكُمۡ
afin que peut-être vous
تَذَكَّرُونَ
vous vous rappellerez.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (16:89)
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux, Et Nous t'emmenerons [Muhammad] comme témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi qu'un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans
Lire ce verset →
Verset actuel (16:90)
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez
Verset suivant (16:91)
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après les avoir solennellement prêtés et avoir pris Allah comme garant [de votre bonne foi]. Vraiment Allah sait ce que vous faites
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nahl

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library