mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Nahl, verset 44 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 44 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:44).

Texte arabe

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Phonétique (translittération)

Bialbayyinati waalzzuburi waanzalna ilayka alththikra litubayyina lilnnasi ma nuzzila ilayhim walaAAallahum yatafakkaroona

Traduction française

(Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi, Nous avons fait descendre le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce qu'on a fait descendre pour eux et afin qu'ils réfléchissent

Mot à mot (arabe et français)

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
avec les preuves claires
وَٱلزُّبُرِۗ
et les livres.
وَأَنزَلۡنَآ
Et Nous avons fait descendre
إِلَيۡكَ
vers toi
ٱلذِّكۡرَ
Le Rappel
لِتُبَيِّنَ
afin que tu rende clair
لِلنَّاسِ
pour les gens
مَا
ce qui
نُزِّلَ
a été descendu en étapes
إِلَيۡهِمۡ
vers eux
وَلَعَلَّهُمۡ
et afin que peut-être ils
يَتَفَكَّرُونَ
méditeront.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (16:43)
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas
Lire ce verset →
Verset actuel (16:44)
(Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi, Nous avons fait descendre le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce qu'on a fait descendre pour eux et afin qu'ils réfléchissent
Verset suivant (16:45)
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre ou que leur vienne le châtiment d'où ils ne s'attendaient point
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nahl

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library