mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Hijr, verset 30 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 30 sur 99 de la sourate Al-Hijr (15:30).

Texte arabe

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Phonétique (translittération)

Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona

Traduction française

Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble

Mot à mot (arabe et français)

فَسَجَدَ
Donc se sont prosternés
ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ
les anges
كُلُّهُمۡ
chacun (d’)eux
أَجۡمَعُونَ
tous ensembles

Le verset dans son contexte

Verset précédent (15:29)
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui»
Lire ce verset →
Verset actuel (15:30)
Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble
Verset suivant (15:31)
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Hijr

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library