Sourate Yusuf, verset 88 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 88 sur 111 de la sourate Yusuf (12:88).
Texte arabe
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
Phonétique (translittération)
Falamma dakhaloo AAalayhi qaloo ya ayyuha alAAazeezu massana waahlana alddurru wajina bibidaAAatin muzjatin faawfi lana alkayla watasaddaq AAalayna inna Allaha yajzee almutasaddiqeena
Traduction française
Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés, nous et notre famille; et nous venons avec une marchandise sans grande valeur. Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes, Allah récompense les charitables!»
Mot à mot (arabe et français)
فَلَمَّا
Et ensuite, quand
دَخَلُواْ
ils sont entrés
عَلَيۡهِ
auprès (de) lui,
قَالُواْ
ils ont dit :
يَـٰٓأَيُّهَا
« Ô
ٱلۡعَزِيزُ
[le] ministre !
مَسَّنَا
Nous a touché
وَأَهۡلَنَا
et (a touché) notre famille
ٱلضُّرُّ
le dommage
وَجِئۡنَا
et nous sommes arrivés
بِبِضَٰعَةٖ
avec de la marchandise
مُّزۡجَىٰةٖ
qui a peu de qualité,
فَأَوۡفِ
donne donc pleinement
لَنَا
à nous
ٱلۡكَيۡلَ
la mesure du volume
وَتَصَدَّقۡ
et sois charitable
عَلَيۡنَآۖ
envers nous !
إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh
يَجۡزِي
récompense sans diminution
ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
les charitables. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (12:87)
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah. Ce sont seulement les gens mécréants qui désespèrent de la miséricorde d'Allah»
Lire ce verset →Verset actuel (12:88)
Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés, nous et notre famille; et nous venons avec une marchandise sans grande valeur. Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes, Allah récompense les charitables!»
Verset suivant (12:89)
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























