Sourate Yusuf, verset 103 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 103 sur 111 de la sourate Yusuf (12:103).
Texte arabe
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
Phonétique (translittération)
Wama aktharu alnnasi walaw harasta bimumineena
Traduction française
Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent
Mot à mot (arabe et français)
وَمَآ
Et ne (sont) pas
أَكۡثَرُ
(la) plupart
ٱلنَّاسِ
(des) gens,
وَلَوۡ
même si
حَرَصۡتَ
tu (le) désirerais ardemment,
بِمُؤۡمِنِينَ
du tout croyants.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (12:102)
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter
Lire ce verset →Verset actuel (12:103)
Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent
Verset suivant (12:104)
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























